Friday, August 12, 2011
後來他們都成為小說家了
因為迷戀說話,由語言譯自語言的細瑣差別,所以開始說話以後,他就停不了口。碧雲念作pek wan,念欣發作nin yan,他們都好的文學創作者,好評論家。
昨天忽地想念雅斯敏·阿莫,連上谷歌用她的中文譯名搜了結果,大多是導演在台灣金馬獎的觀眾記載。他失語了,但我們還有話,可以說上一輩子。
高翎峰:“那一年,我們一起參加中央日報辦的文藝營。榮哲趴在我前面那桌睡覺,我坐在後頭那桌,我拍他肩膀問他,請問你是許榮哲?他一臉惺忪,好像一輩子都沒睡飽。”
後來他們都成為小說家了。
2 comments:
刘慕岚(颖心)
said...
教日语的李老师曾说,那些在课堂上睡觉的人,分分钟是个天才!
我当下吓得把脸从桌面移开。呵。
August 12, 2011 at 3:40 PM
Unknown
said...
樓上的:Like!XD
August 12, 2011 at 4:00 PM
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
教日语的李老师曾说,那些在课堂上睡觉的人,分分钟是个天才!
我当下吓得把脸从桌面移开。呵。
樓上的:Like!XD
Post a Comment