Friday, August 12, 2011

後來他們都成為小說家了


因為迷戀說話,由語言譯自語言的細瑣差別,所以開始說話以後,他就停不了口。碧雲念作pek wan,念欣發作nin yan,他們都好的文學創作者,好評論家。

昨天忽地想念雅斯敏·阿莫,連上谷歌用她的中文譯名搜了結果,大多是導演在台灣金馬獎的觀眾記載。他失語了,但我們還有話,可以說上一輩子。

高翎峰:“那一年,我們一起參加中央日報辦的文藝營。榮哲趴在我前面那桌睡​覺,我坐在後頭那桌,我拍他肩膀問他,請問你是許榮哲?他一臉惺​忪,好像一輩子都沒睡飽。”

後來他們都成為小說家了。

2 comments:

刘慕岚(颖心) said...

教日语的李老师曾说,那些在课堂上睡觉的人,分分钟是个天才!

我当下吓得把脸从桌面移开。呵。

Unknown said...

樓上的:Like!XD