Friday, October 15, 2010
扎西德勒
“原來背向世界,比較容易呼吸。”
空姐走過揚起強烈芳香,似乎標識性的提及:你正遠離。十四公斤的背包體積,就足以讓自己飛到另一邊,想想還有點不可思議。回來了,身體卻一直拖拖拉拉的病,灌入的冷空氣太多,膨脹起來的自由才要萎靡。要找工作,要寫字,要一直睡直至厭倦不清醒。
扎西德勒。藏族語。有平安吉祥的意思。大概是這趟旅程中唯一入心的祝福。
5 comments:
Unknown
said...
加油康复啊=D
October 15, 2010 at 8:13 PM
benedict_me
said...
已經好了~~
October 16, 2010 at 2:51 AM
Unknown
said...
哈哈恭喜=)
October 16, 2010 at 6:23 PM
Anonymous said...
去了西藏???
之前新传媒就有一部连续剧叫扎西德勒~
诗婷
October 18, 2010 at 2:13 PM
benedict_me
said...
呵呵。很遺憾,預算不足,沒去啊
November 3, 2010 at 3:33 AM
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
加油康复啊=D
已經好了~~
哈哈恭喜=)
去了西藏???
之前新传媒就有一部连续剧叫扎西德勒~
诗婷
呵呵。很遺憾,預算不足,沒去啊
Post a Comment